صانع الملائكة

صانع الملائكة

The Angel Maker by Stefan Brijs

صانع الملائكة – من الأدب البلجيكي

شتيفان بريجس

ترجمة: محمد عثمان خليفة

سنة النشر: 2016

حصلت على العديد من الجوائز الأدبية في البلجيك وخارجها، من ضمنها جائزة Gouden Uil Prijs van de Lezer”” عام 2006، وجائزة “the Prix des Lecteurs de Cognac” الفرنسية عام 2010، والجائزة الألمانية Euregio-Schüler-Literaturpreis”” عام 2011، وفي نفس العام صدرت الطبعة الخامسة والعشرين من الرواية. تُرجمت الرواية إلى العديد من اللغات؛ الفرنسية والإيطالية، والألمانية، والروسية، والتركية، واليونانية، والهنجارية، والعبرية، والأشبانية، والدنماركية، والصينية.

 

 

“أجابه “فيكتور” بصوت مبحوح، وهو ينظر عبر النافذة:

– أبحث عن إجابات.

– جميعنا يبحث عن الإجابات، “فيكتور”.

(…) بوسعك أن تفعل كل ما تقدر عليه من خير، ولكنك في النهاية سيتوجب عليك أن تتحمل عواقب ما اقترفته من شر.

الشر لا بد من مواجهته.

لم تتخلص أبدًا من الشر بداخلك!

للرب ما أعطى وللرب ما أخذ، ولا أحد سواه.

(…) أدرك معنى الحركات التى يقوم بها الطبيب. لقد مات. كم هو سهل أن يموت الإنسان. أمر الموت سهل. وهو أسهل من صنع الحياة. سلب الحياة سهل، حتى ولو كان هذا من دون قصد. ولقد تعلم ذلك الدرس منذ أيام قليلة”.